[Trans] Giang nam luyến – Winky Thi


20120807230835_xnmke

Giang nam luyến – Winky Thi

Trans: Melancholy

Nguồn: https://thuonglan.wordpress.com/

http://www.mediafire.com/?ys2c7nno80812n1

http://mp3.zing.vn/bai-hat/giang-nam-luyen-Winky-Thi/IW9CAUDU.html

http://www.youtube.com/watch?v=J9I5gFJxi3g

折指轻挑
半面空对窗
一弹一拨
琴弦唱思量
怕 风轻云暗淡
又怕情深缘浅
才盼流水送思念
夜半清醒
门将人轻掩
亭池留步
一身墨香染
潇潇流水送华年
渔 舟又唱缱绻
走过江南
旧事景色依然
雨弹琵琶
琵琶不曾语
风唱流年
却只剩回忆
古道恋旧人
旧 人不知去
谁人做伴
只唱旧连理

Khẽ cong ngón tay

Giấu nửa mặt sau khung cửa

Gảy lên một điệu

Tiếng đàn như bày tỏ nỗi lòng

Sợ gió nhẹ mây mờ

Càng sợ tình sâu duyên mỏng

Đành mong dòng nước sẽ cuốn theo nhớ nhung

Tỉnh giấc lúc nửa đêm

Cửa che khuất bóng người

Dừng bước bên đình hồ

Thân người thoảng hương mực

Nước chảy róc rách cuốn theo tháng năm

Thuyền chài lại ngân nga lời ca quyến luyến

Bước qua Giang Nam

Cảnh cũ chẳng hề đổi thay

Tì bà tựa mưa rơi

Nhưng tiếng đàn lại mơ hồ

Gió gợi lại năm ấy

Nhưng chỉ là kí ức còn sót lại

Đường xưa nhớ mong người

Mà người chẳng hề ngoảnh lại

Ai bầu bạn bên ta

Gợi lên tình nghĩa thuở nào

Advertisements

Thủ thỉ cùng nhau

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s